Enfim chegou a terceiro e último post da série sobre o nosso primeiro camping! Queria muito escrever mais, estou cheia de ideias... Mas realmente o tempo tá faltando... =/ Se ainda não leram as partes 1 e 2, cliquem AQUI[1] e AQUI[2].

Finally I finished the third and last post about our first camping! I'd like to write more, my head is full of ideas... But I have no time anymore! If you didn't read the parts 1 and 2, click HERE[1] and HERE[2].

Como viram no post anterior, nós dormimos no carro. A noite foi relativamente tranquila e a única parte ruim era ter que ir ao banheiro. Era perto, mas não TÃO perto... estava muito escuro e eu estava com medo de cobra e outros bichos. Mas deu tudo certo. 

As you could see in the previous post, we slept inside the car. The night was very quiet and the only bad thing it was go to the toilet. It was close to the car, mas not too close... it was dark and I was afraid of snakes and other animals. 

No dia seguinte, acordamos bem cedo e fomos ver o nascer do sol das dunas! Vimos bem pouco porque o céu estava cheio de nuvens, mas a experiência de estar lá em cima foi incrível! A areia era tão branquinha que parecia neve! Aproveitamos um pouco lá em cima e voltamos pro camping. Tomamos café da manhã por lá mesmo, arrumamos as coisas e fomos procurar um outro lugar pra ficar no domingo [e que tivesse chuveiro né]. 

In the next day, we woke up very early to see the sunrise on the top of the dunes. We couldn't see  it properly because the sky was too cloudy, but the experience was amazing! The sand is sooo white that looked like snow! We enjoyed the view up there and went back to the campsite. We had a breakfast there, organised everything and went to search another campsite to stay [this campsite should have a shower!]. 



Chegamos em Cervantes, achamos o camping, mas Adriano não gostou muito... Ele gosta de camping que não seja "dentro da cidade", mas um pouco mais afastado, e eu concordo com ele. Então decidimos voltar. Era domingo e o plano era visitar os Pinnacles e voltar só na segunda. Mas tava chovendo, a gente não tinha levado tênis [a recomendação pra passear nos Pinnacles é ir de sapato fechado] e estávamos doidos por um banho. Então voltamos e a foto abaixo foi a única que tirei lá em Cervantes, bem na entrada da cidade.

We arrived in Cervantes, found the campsite, but Adriano disliked it! He prefers that the campsite doesn't be inside city, but a little bit away... and I agree with him. So, we decided to go back. It was Sunday and the plan was to visit the Pinnacles and go home on Monday. But it was raining, we were without sneakers [the recommendation is to have a sturdy footwear for the walk trail] and we needed take a shower. We went back and the picture below was the only one that I took from there.



Esse foi o percurso que fizemos: Perth - Jurien Bay - Sandy Cape - Cervantes - Perth. No mapinha está mostrando "Clarkson" como local de partida porque esse é o nosso bairro! =D Nós moramos no norte de Perth e um dos motivos da gente escolher viajar pro norte foi esse, já que não teríamos que atravessar a cidade inteira pra chegar nas cidades do sul!

This was the route that we did: Perth- Jurien Bay - Sandy Cape - Cervantes - Perth. The map below shows Clarkson as a starting point because this is the suburb where we've been living. Its location is in the north of Perth and this was one of the reasons why we choose to travel to the north. We didn't want to cross the whole city to arrive in the southern cities!


Como o percurso é bem rapidinho, já aqui em Perth, passamos no supermercado, compramos uma carninha, umas bebidinhas e aproveitamos nosso domingo em casa mesmo! Mas a viagem foi jóia, só deu vontade de fazer isso mais e mais vezes =D

As the route is too fast, we enjoyed our Sunday with barbecue and some beers/cidras at home. But the trip was very good and certainly we go to do many other ones like that!

Se você ainda não viu o vídeo da viagem, clique AQUI pra ser direcionado! 
If you didn't watch our trip's video yet, click HERE.

See ya!

Comentários